Abreviaturas en inglés

Si no sabes inglés, la primera vez que te encuentras con un patrón lleno de abreviaturas del demonio, es desalentador. Pero, creedme, siempre son las mismas y vistas una vez ya te valen para siempre.

No queremos poneros el chorizo inmenso de tooooodos los puntos que se pueden hacer y su abreviatura y explicación. Vamos a dejarlo en los que más se utilizan y al final de este apartado os ponemos un link donde mirar cualquier cosa “rara” que os pueda salir en un patrón.

Hay un montón de sitios con listados de abreviaturas en inglés, pero a menudo no son las más utilizadas o están escritas como pocas veces te lo vas a encontrar en un patrón, así que empezamos de cero, de lo más básico a lo más complicado.

CO: (cast on) montar puntos

BO: (bind off) cerrar puntos

gauge: muestra

RS: (right side) lado derecho de la labor

WS: (wrong side) lado revés de la labor

K: (knit) punto del derecho

P: (purl) punto del revés

ktbl: (knit through the back loop) tejer un punto del derecho por la hebra de atrás. Puede que lo veas como “¨derecho retorcido”

ptbl: (purl through the back loop) Igual que antes pero con el punto del revés. Puede que lo veas como “revés retorcido”

k2tog: (knit 2 together) tejer dos puntos juntos del derecho

p2tog: (purl 2 together) tejer dos puntos juntos del revés

k2togtbl: (knit 2 together through the back loop) tejer dos puntos juntos pero por la hebra de atrás

kfb: (knit front and back) tejer un punto del derecho y sin sacarlo de la aguja, volver a tejerlo por la hebra de atrás.

p2togtbl: (purl 2 together through the back loop) tejer dos puntos del revés por la hebra de atrás

ssk: (slip, slip, knit). Esto se utiliza para hacer reducciones de puntos que van hacia el lado izquierdo. Hay varias formas de hacerlo, pero la que nosotras creemos que hace que quede más definida es deslizando el primer punto como si fuera del revés, deslizar el segundo punto como si fuera del derecho, los pasas de nuevo a la aguja izquierda y los tejes juntos por la hebra de atrás.

yo: (yarn over) echar una hebra

yo2: (yarn over 2) echar una hebra dos veces

ccd: (centered doubled decrease) deslizar dos puntos juntos del derecho a la aguja derecha, tejer un punto del derecho en la aguja izquierda y deslizar los dos primeros puntos sobre el tejido

PM: (place marker) poner marcador

SM: (slip marker) deslizar marcador

slst: (slip stitch) deslizar un punto

slwyif: (slip stitch with yarn in front) deslizar un punto a la otra aguja con la hebra por delante

slwyib:(slip with yarn in back) deslizar un punto a la otra aguja con la hebra por detrás

M1R o M1B: (make 1 right or back) desde detrás, con la aguja izquierda, levantar la hebra que hay en medio de los últimos dos puntos. Colocarla en la aguja y tejerla como un derecho

M1L, M1 o M1F: (make 1 left or front) desde delante, con la aguja izquierda, levantar la hebra que hay en medio de los últimos puntos. Colocarla en la aguja y tejerla por la hebra de atrás

MC: (main color) color principal

Esto es lo más habitual. Si os hace falta algo más y no está aquí, os remito a la página de tutoriales de Knit Purl Hunter